Translations, Phonogram and A Musical Update

Today I have been working on trying to clarify some of the language in Determinance for potential translation. Preparing translation kits in general is a pretty mammoth task which has been aleviated only by some automated cleverness by one of us and also relentless plugging-away-non-cleverness by both of us. It’s a HORRIBLE thankless job: if we ever have underlings I would FEEL BAD about paying one of them to do it, it’s really that disgusting.
Anyway, it’s nearly done now, and once it is we’ll be heading down to Monsieur Gillen’s launch party for the collected edition of Phonogram tomorrow night. I still haven’t actually got a copy of Phonogram, but I’m assuming that there may be some chance of correcting this on the night. It will also be cool to see Kieron in a non-work (for us) context again because we had an awesome time when we hung out in Bristol watching disturbing local bands. I also got really excited about buying a shoelace from a corner shop at one point as well.
I’ve been working away on a couple of musical projects recently and I’m pleased to say one is coming to fruition. My debut EP on Nu Energy Limited will be out shortly and if you like any of the music from Determinance you’ll DEFINITELY enjoy it. I
The tracks are also on this brand new Freeformation compilation album which has a lot of phenomenally great hard dance on it – http://www.nuenergy.co.uk/new/nec/newsDetail.php?id=1286
hope to work on some more dance music soon – I’ve got an opportunity to do some slower trancier stuff again and that’s always where part of my heart will be firmly (at). If you like such things, we’ve been listening to Gareth Emery’s world-beating podcast a lot recently – if you like dance music of any kind you must listen to it.
Leave a Reply
What's This?
- Visiting the Village is Mode 7's blog and podcast.
Latest Episode
RSS Feeds
- Everything
- Just Podcasts
- Blog Comments
Mailing List

The Village Twit
Find Out More...
- Find out...
Chat
- Join our IRC channel in your browser
Play Determinance
- Download the demo
Search
Useful
Archives
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- May 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- January 2008
- December 2007
- November 2007
- September 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- March 2007
- February 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
Categories
- Competions (2)
- Development updates (7)
- Monday Night Live (10)
- News (779)
- Paul's Re-education (1)
- Podcast (49)
- PR trials and tribulations (12)
- Registered User Bigup! (1)
- The Encounter With Dracula (9)
- The Massive Reading Test (3)
- The Mode 7 Pub Challenge (2)
- Touch and Go (3)
- Uncategorized (278)







3 Responses to “Translations, Phonogram and A Musical Update”
§ June 20th, 2007 at 6:57 pm
I can’t help but think you’re a bit more scary now you’re hanging around with Kenergy’s rough lot.
§ June 22nd, 2007 at 1:01 pm
I haven’t started using “upfront” as my “go-to” adjective yet, though.
§ June 22nd, 2007 at 5:35 pm
Vibing.